Ir al contenido principal

Entradas

Presentación

En este espacio escribiré sobre lecturas y reflexiones. Fui profesora de francés como lengua extranjera en el nivel universitario. Mis alumnos eran estudiantes de ciencias humanas, es decir, comunicación, educación, filosofía, geografía, historia, infancia, letras. Es así que me he visto involucrada en lecturas muy interesantes que elgían en francés. Lo que me llevó a compartir algunas.
Entradas recientes

Coniventia (quinta parte)

No existe simetría entre hombre y mujer. Sin embargo el lenguaje permite el intercambio por égophorie. Mientras exista la diferencia sexual más antigua que la lengua, la reciprocidad en el amor es imposible. No impide el hecho de que el amor sueña con la unión y la desea al punto tal de confundir la diferencia sexual con la égophorie "L'amour est une folie de léchange" . Esto deviene de una antigua unión entre el amor y la lengua. Para lo que hay que recordar el origen de la palabra amor derivada del latín que deriva del indoeuropeo "amma" voz infantil para llamar a la madre y también significa dar caricias

Desiderium (cuarta parte) el deseo como el polo opuesto a la fascinación

El capítulo XVI de "Vida Secreta" se denomina Desiderium Se centra en el deseo como el polo opuesto a la fascinación. "Le désir n'est pas seulement un mot dont la morphologie est négative. Le désir nie la fascination" La vida humana tiende hacia la polaridad deseo/fascinación "Le sujet n'est rien du tout"... "C'est l'intervalle entre le fasciné et le désidéré" Tenemos entonces la definición del amor como liberación nunca obtenida de la polarización que tensiona la sexualidad humana. Liberación imposible de la pareja fascinación - deseo. (seguir)

La Polaridad del amor(tercera parte)

El secreto del amor viene de su origen. Diferenciándose de Sthendal quien designaba a la fascinación o "cristalización" como el comienzo del amor, Pascal Quignard remonta hasta la causa del fenómeno: L'amour est le passé. Même en acte l'amour est un souvenir d'une extase passée El amor aparece como la actualización de un pasado que ataca el presente bajo la forma de fascinación. En ese sentido: Tout être de ce monde est le passé absolu qui recommence ¿De qué pasado se trata? El escritor llama la atención sobre dos elementos: el primero se reduce a la cuestión del origen al que cada individuo accede a través de una imagen de la cual no participa (la ausencia del sujeto en la escena del coito entre padres no permite al sujeto determinar su origen sino por el hecho de que él es nada ). Un agujero negro o un ojo gigante que atrae. Cuando uno cae sacrifica el amor a favor de la sexualidad. Acá los dos caminos se separan: sexualidad/amor; muerte/superación. Puesto qu...